位置:
首页
>>
新闻新闻
>> 详情
翻译出来的文章
发布日期:
2024/12/1 22:22:17
访问次数:
65
在一些商业行为翻译中,应该让翻译出来的文章,在语体和风格等因素符合目标语商务文本的一些特点,甚至可以直接套用符合目标语习惯的地道的用法,用来保持译文与原文的一致性。商务翻译不仅要注重事实的准确性,遣词用语更加符合公函文本的基础特征,以体现来商务信函的特点及专业的水准,符合翻译价格。
上一文章:
德语翻译难译
下一文章:
确保翻译行文流畅
版权所有 2020-2092 保留所有权利
嘉定大邦国际翻译有限公司
沪ICP备2022082328号-3