位置:首页 >> 新闻新闻 >> 详情

相关翻译经验

发布日期:2024/12/10 22:11:03 访问次数:32
要求翻译人员除了外语水平要过关,还要具备相关化工方面的知识,熟悉化工行业背景,在语言组织运用上拥有一定的功底。化工翻译的要求就是效率和精准。化学工程的成本极高,需要具备高效率,对翻译方面的要求也是如此。更重要的是化工翻译不能出现任何差错,由于专业名词和语句不理解而至翻译出现纰漏,容易引起事故的发生,固需要译员有大量的相关翻译经验,要求翻译做到精准无误。

上一文章:暂无

下一文章:德语翻译难译