位置:
首页
>>
新闻新闻
>> 详情
翻译理解
发布日期:
2022/12/20 22:17:17
访问次数:
443
翻译过程中的理解,同我们平时阅读过程中的理解是有区別的。首先,翻译中的理解带有明确的目的性,即以忠实地再现原作为目标;因此,对原作的理解要尽可能全面、细致和深入;一般阅读过程中常见的“不求甚解”,在翻译理解中是不允许的。
在翻译理解过程中,思维是双语(既要用原文语言又要用译文语言进行思维)和双向(理解与表达的互动)交替进行的。
上一文章:
翻译作品
下一文章:
背景知识的翻译
版权所有 2020-2092 保留所有权利
嘉定大邦国际翻译有限公司
沪ICP备2022082328号-3